Significato della parola "he that will to Cupar maun to Cupar" in italiano
Cosa significa "he that will to Cupar maun to Cupar" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
he that will to Cupar maun to Cupar
US /hi ðæt wɪl tuː ˈkuːpər mɔːn tuː ˈkuːpər/
UK /hiː ðæt wɪl tuː ˈkuːpə mɔːn tuː ˈkuːpə/
Idioma
chi è causa del suo mal pianga se stesso
a Scottish proverb meaning that if someone is determined to do something, they must be allowed to do it and face the consequences
Esempio:
•
I warned him about the risks, but he that will to Cupar maun to Cupar.
L'avevo avvertito dei rischi, ma chi è causa del suo mal pianga se stesso.
•
If she insists on investing all her money, then he that will to Cupar maun to Cupar.
Se insiste a investire tutti i suoi soldi, allora peggio per lei.